やわらん.net
    中国語…納得、こんな風に使えるのか…

かゆいところに手が届く
中国語講座

スポンサーリンク

日常生活
中国語講座

ホーム>なるほど中国語>想と要の意味は同じ?

想と要の意味は同じ?
(我想买一本辞典)と(我要买一本辞典)は両方とも「わたしは辞書を一冊買いたい」という意味になっていますが、(想)と(要)の意味はまったく同じですか?どんな使い方がありますか?


(想) (想)は「想う」「思う」「考える」という意味があります。
      **「彼は家族が恋しくなった」(他想家人了)
      **「わたしは彼きっと来ると思います」(我想他一定来)
      **「これは誰が考えた方法ですか?」(这是谁想的主意呢?)


そして「〜したい」または「〜するつもり」として使われます。
      **「わたしは中国茶が飲みたい」(我想喝中国茶)
      **「李さんはあなたに会いたがっています。」(李先生想见你)
      **「わたしは来年、中国へ行くつもりです。」(我想明年去中国)
      **「あなたはいつ出発するつもりですか?」(你想什么时候出发?)


(要) (要)は(想)より使用範囲が広く、幾つかに分類して考えるとわかりやすいかもしれません。

   @「〜しなければならない」
      **「あなたはしっかり勉強しなければなりません。」(你要好好学习)
      **「わたしたちは彼らを助ける必要があります。」(我要帮助他们)

   A意志や未来を示します。
      A−意志や欲求「〜したい」
          **「わたしはお風呂に入りたいです。」(我要洗澡)
          **「彼らも皆京劇を見たがっています。」(他们也都想看京剧)


      B−本人の意思によって、なにかしようとすること。
          **「わたしは彼を殴ろうとしたが、彼は逃げた。」(我要打他,他跑了)
          **「労働者たちはストライキをしようとしています。」(工人们要罢工)


      C−近い将来、もうすぐ実現するに違いないことをあらわす。文末に(了)を用いる。
          **「見たところ、雨がふりそうだなあ。」(看样子要下雨了)
          **「もうすぐ到着します。」(我快要到了)


ではここでまとめてみましょう。

「〜するつもり」(想)
      例:「彼は来年大学を受験するつもりだ」(他想明年考大学)

「〜したい」(想)(要)
      例:「彼は大学に入りたい」(他要进大学)(他想进大学)

「〜しようとする」(想)(要)
      「彼は文学を勉強しようとしている」(他想学文学)(他要学文学)

「〜せねばならない」(要)
      「あなたはしっかり勉強しなければならない」(你要努力学习)

「〜しそうだ」(要)
      「彼はもうすぐ大学にはいる」(他要上大学了)


最後に、(想)(要)をどちらも使える分なら(想要)を連用することもできます。
      **「これがほしいです。」(我想要这个)

Photoby やわらん.  Basetemplate by WEB MAGIC .   Copyright(c)2011 やわらん.net All rights reserved.